Le mot vietnamien "ăn câu" se traduit littéralement par "manger une phrase", mais il a un sens figuré et vulgaire en vietnamien. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre et à utiliser ce terme.
Dans un contexte informel et familier, "ăn câu" signifie "arriver à un bon résultat" ou "obtenir satisfaction". Cela peut faire référence à une situation où l'on réussit à obtenir ce que l'on voulait ou à atteindre un objectif.
"Ăn câu" est souvent utilisé dans des conversations entre amis ou dans des situations décontractées. C'est un terme qui peut être utilisé pour exprimer la satisfaction après avoir réussi quelque chose, que ce soit dans un contexte personnel, professionnel ou même relationnel.
Dans un contexte plus avancé, "ăn câu" peut être utilisé pour exprimer la réussite dans des négociations ou des discussions où l'on obtient un résultat favorable après des efforts. Cela peut également s'appliquer à des situations de compétition.
Il n'y a pas de variantes directes de "ăn câu", mais il peut être utilisé avec d'autres mots pour former des expressions. Par exemple, on peut dire "mang ăn câu tốt" pour signifier "obtenir un bon résultat".
Bien que "ăn câu" ait principalement un sens positif, dans certains contextes, il peut être utilisé de manière sarcastique ou ironique pour signifier que quelqu'un a obtenu un résultat, mais pas de la manière la plus honorable.